NCERT Solutions for Class 12th Bhasawati Sanskrit Chapter 8 मदालसा Hindi Translation & Questions Answers
इस पोस्ट में हमने Sanskrit Class 12th Chapter 8 मदालसा अनुवाद में हमने सम्पूर्ण अभ्यास प्रश्न को सरल भाषा में लिखा गया है। हमने Bhaswati Sanskrit Class 12th Chapter 8 मदालसा Questions and Answer बताएं है। इसमें NCERT Class 12th Sanskrit Chapter 8 Notes लिखें है जो इसके नीचे दिए गए हैं।
1. | Class 12th All Subjects Solution |
2. | Home |
(ततः प्रविशति प्रकृतिसौन्दर्यमवलोकयन् महाराजस्य शत्रुजितः पुत्रः ऋतध्वज :)
ऋतध्वजः – अहो! शोभनं गन्धर्वराजविश्वावसोः राजोद्यानम् । आम्रमञ्जरीणां परां शोभां दृष्ट्वा कोकिलानां च मधुरवचांसि श्रुत्वा कस्य यूनो हृदयं सहसा उत्कण्ठितं न भविष्यति ?
वामपार्श्वे रमणीनामालाप इव श्रूयते । अत्रैव स्थित्वा श्रोष्यामि ।
कुण्डला-सखि मदालसे! त्वं तु केवलं विद्याध्ययने एव रता कियन्तं कालं यावत् ब्रह्मचर्यव्रतं धारयिष्यसि ?
मदालसा – ज्ञानोदधिस्तु अनन्तपारो गभीरश्च । मया सागरतटे स्थित्वा कतिपयबिन्दव एव प्राप्ता अद्यावधि ।
कुण्डला-विनयशीले! विद्या ददाति विनयम् अत एव एवं भणसि ।कुलगुरु तुम्बरुमहाभागैस्तु गन्धर्वराजाय अन्यदेव सूचितम्।
मदालसा – किं श्रुतं त्वया यद् गुरुवर्यैः माम् अधिकृत्य पित्रे कथितम् ?
कुण्डला – अथ किम् । राजकुमारी मदालसा सर्वविद्यानिष्णाता जाता, परं तया स्वयं वरः न प्राप्तः, अतः तस्यै योग्यवरस्य अन्वेषणं कार्यम् इत्यासीद् गुरुपादानां मतम्॥
हिंदी अनुवाद:- (तब महाराजा शत्रुजीत के पुत्र ऋतध्वज, प्रकृति की सुंदरता का अवलोकन करते हुए प्रवेश करते हैं 🙂
ऋतध्वजः ओह! गंधर्वों के राजा विश्ववसु का शाही उद्यान सुंदर था। आम के बौर का सौंदर्य देखकर और कोयल की मधुर आवाज सुनकर किसका हृदय सहसा उत्साहित नहीं हो जायेगा?
बाईं ओर यह खूबसूरत महिलाओं की बातचीत जैसा लगता है। मैं यहीं रुकूंगा और सुनूंगा.
कुण्डला-सखी मदालसे! तुम कब तक ब्रह्मचारी रहकर केवल विद्याध्ययन में लगे रहोगे?
मदालसा – ज्ञान का सागर असीम रूप से उत्कृष्ट और गहरा है। समुद्र तट पर अब तक मुझे केवल कुछ बूँदें ही मिली हैं।
बाली-विनम्र! ज्ञान नम्रता देता है और इसीलिए आप ऐसा कह रहे हैं।
मदालसा: क्या आपने सुना है कि शिक्षकों ने मेरे पिता को मेरे बारे में क्या बताया?
झुमके: फिर क्या? राजकुमारी मदालसा सभी प्रकार की विद्याओं में पारंगत हो गई लेकिन वह स्वयं कोई वरदान प्राप्त नहीं कर सकी इसलिए गुरुओं की राय थी कि उसे उचित वरदान मांगना चाहिए
मदालसा – (हसित्वा) नहि जानन्ति ते यदहं तु विवाहबन्धनं स्वीकर्तुं न इच्छामि।
कुण्डला – किं करिष्यसि तदा |
मदालसा – ब्रह्मवादिनी भविष्यामि। आचार्येतिपदं प्राप्य शिष्येभ्यः जीवनकलां शिक्षविष्यामि।
कुण्डला – जाने तेऽभिरुचिम् अध्ययने अध्यापने च परं यथा लतेयं सहकारमवलम्बते तथैव नारी जीवनयात्रायां कमपि सहचरम् अपेक्षते यः तस्याः अवलम्बनं स्यात् ।
मदालसा – नास्ति मत्कृते आवश्यकता अवलम्बनस्य। स्वयं समर्था जीवनपथे चलितुमहं न कस्यापि सङ्केतैः नर्तितुं पारयामि ।
कुण्डला – नर्तिष्यसि तदा एकाकिनी एव ।
मदालसा – (विहस्य) यदि त्वं शीघ्रमेव पतिगृहं गमिष्यसि तदा एकाकिनी भविष्यामि परं एकः उपायः अपि चिन्तितः मया ।
कुण्डला – कः उपायः ?
मदालसा – सङ्गीतसाहित्यमाध्यमेन ब्रह्मविद्यां सरसां विधाय बहुभ्यः शिशुभ्यः शिक्षणं प्रवास्यामि।
कुण्डला – गृहस्थाश्रमं प्रविश्य स्वशिशूनां चरित्रनिर्माणं मातुरराधीनम् । तत्र का विचारणा?
मदालसा – यथाहं पश्यामि पुरुषः भार्यायां स्वाधिपत्यं स्थापयति द्रौपदी स्वीयां सम्पत्तिं मन्यमानः युधिष्ठिरः तां द्यूते हारितवान्, यथा सा निर्जीवं वस्तु आसीत् ।
कुण्डला – निर्जीवं तु नासीत् परं युधिष्ठिरस्य एषा एवं चिन्तनसरणिः आसीत् इति प्रतीयते।
मदालसा – हरिश्चन्द्रः स्वपत्नीं शैव्यां पुत्रं रोहितं च जनसङ्कुले आपणे विक्रीतवान्। नास्ति मे मनोरथः ईदृशं पत्नीपदमङ्गीकर्तुम् ।
हिंदी अनुवाद:- मदालसा: (हंसते हुए) वे नहीं जानते कि मैं विवाह बंधन स्वीकार नहीं करना चाहती.
कुण्डला – फिर क्या करोगे |
मदालसा: मैं ब्रह्मवादिनी बनूंगी. शिक्षक की उपाधि प्राप्त कर मैं अपने शिष्यों को जीवन की कला सिखाऊंगा।
झुमके: मुझे पता है कि आप अध्ययन और अध्यापन में रुचि रखते हैं, लेकिन जिस प्रकार देर सहयोग पर निर्भर करती है, उसी प्रकार एक महिला को अपनी जीवन यात्रा में कम से कम एक साथी की आवश्यकता होती है जो उसका सहारा बने।
मदालसा: मुझे भरोसा करने की कोई जरूरत नहीं है. मैं जिंदगी की राह पर अपने दम पर चलने में सक्षम हूं और किसी के इशारों पर नहीं नाच सकती
कुंडला: तब तुम अकेले ही नाचोगे।
मदालसा: (हँसते हुए) अगर तुम जल्दी ही अपने पति के घर चली जाओगी तो मैं अकेली रह जाऊँगी लेकिन मैंने दूसरा रास्ता सोचा है
झुमके: समाधान क्या है?
मदालसा: मैं संगीत और साहित्य के माध्यम से ब्रह्मविद्या को रसपूर्ण बनाकर कई बच्चों को पढ़ाने के लिए यात्रा करूंगी।
कुंडल – घरेलू आश्रम में प्रवेश करना और अपने बच्चों के चरित्र को आकार देना माँ की ज़िम्मेदारी है। इसके बारे में क्यों सोचें?
मदालसा: जैसा कि मैं देखती हूं, एक आदमी अपनी पत्नी पर अपना प्रभुत्व स्थापित करता है। युधिष्ठिर द्रौपदी को अपनी संपत्ति मानते थे और उसे जुए में हार गए, जैसे कि वह कोई निर्जीव वस्तु हो।
कुंडल: यह निर्जीव नहीं था, लेकिन ऐसा लगता है कि युधिष्ठिर की यही विचारधारा थी।
मदालसा – हरिचंद्र ने अपनी पत्नी शैव्या और बेटे रोहित को अपनी भीड़ में बेच दिया पत्नी के रूप में ऐसा पद स्वीकार करने की मेरी कोई इच्छा नहीं है
कुण्डला – कटुसत्यं खल्वेतत् परं सखि अस्मिन् संसारे विभिन्नप्रकृतिकाः पुरुषा वसन्ति। स्वप्रकृत्यनुवृतः वरः अपि प्राप्यते। त्वं तु नवनवोन्मेषशालिन्या प्रतिभया विहितैः नूतनैः प्रयोगः अस्मान् सर्वान् विस्मापयसि । गृहस्थाश्रमोऽपि एका प्रयोगशाला, यस्यां त्वं स्वज्ञानविज्ञानयोः प्रयोग कर्तुं शक्ष्यसि।
मदालसा – कुण्डले! दुर्लभो जनः ईदृशः यः गृहस्वप्रयोगशालायां स्वपत्यै स्वतन्त्रता दद्यात्।
ऋतध्वजः – (स्वगतम्) अवसरोऽयमात्मानं प्रकाशयितुम् (प्रकाशम्) उपस्थितोऽहं शत्रुजितः पुत्रः ऋतध्वजः । आज्ञा चेत् अहमपि अस्यां परिचर्चायां सम्मिलितो भवेयम्।
कुण्डला – स्वागतम् अतिथये । अपि श्रुताः भवदिधः मम सखीविचारा: ?
ऋतध्वजः – आम्! अत एव प्रष्टुमुत्सहे किं गन्धर्वराजविश्वावसुमहाभागाः अपि स्वपत्नी युधिष्ठिर इव हारितवन्तः हरिश्चन्द्र इव विक्रीतवन्तः ?
कुण्डला – मदालसे तूष्णीं किमर्थं तिष्ठसि ? देहि प्रत्युत्तरम् ।
ऋतध्वजः – एकस्य अपराधेन सर्वा जातिः दण्ड्या इति विचित्रो न्यायः तव सख्याः ।
मदालसा – अत्र भवन्तः नारीस्वाधीनतामधिकृत्य किं कथयन्ति ?
ऋतध्वजः – माता एव प्रथमा आचार्या इत्यस्ति मे अवधारणा । नारी एव समस्तसृष्टेः निर्मात्री । परं कथनेन किम्? परीक्ष्य एव ज्ञास्यति अत्र भवती । परीक्षा र्थमुद्यतोऽस्मि गृहस्थाश्रमप्रयोगशालायाम्।
मदालसा – स्वीकृत: प्रस्तावः ।
कुण्डला – दिष्ट्या वर्धेथां युवाम् । मित्रवर, गन्धर्वकन्या मदालसा गान्धर्वविवाह- विधिना वृणोति अत्र भवन्तम् आकारये अहं कुलगुरु तुम्बुरुम् असी अग्नि साक्षीकृत्य आशीर्वचासि वक्ष्यति।
हिंदी अनुवाद:- कुण्डला: यह कटु सत्य है मेरे मित्र, इस संसार में भिन्न-भिन्न स्वभाव के मनुष्य होते हैं। वरदान भी अपने स्वभाव के अनुसार ही प्राप्त होता है। हालाँकि, आप अपने नवीन एवं नवीन प्रयोगों से हम सभी को आश्चर्यचकित करते हैं। गृहस्थ आश्रम भी एक प्रयोगशाला है जिसमें आप अपने ज्ञान-विज्ञान का प्रयोग कर सकेंगे।
मदालसा– झुमके! किसी व्यक्ति के लिए अपने पति को अपनी प्रयोगशाला में स्वतंत्रता देना दुर्लभ है
ऋतध्वज: (खुद से) यह खुद को (प्रकाश के सामने) प्रकट करने का एक अवसर है, मैं उपस्थित हूं, ऋतध्वज, शत्रुजीत का पुत्र। यदि आदेश दिया जाए तो मैं इस चर्चा में शामिल होऊंगा।
झुमके: स्वागत है, अतिथि। क्या आपने मेरे मित्र के विचार सुने हैं?
ऋतध्वज: हाँ! इसलिए मैं पूछना चाहता हूं कि क्या परम भाग्यशाली गंधर्व राजा विश्ववसु ने भी युधिष्ठिर की तरह अपनी पत्नियों को खोकर हरिचंद्र की तरह बेच दिया था?
कुंडला: तुम चुप क्यों हो, मदालसे? मुझे जवाब दें।
ऋतध्वज: आपके मित्रों का यह अजीब निर्णय है कि एक व्यक्ति के अपराध की सजा पूरी जाति को मिलनी चाहिए।
मदालसा: आप यहां महिलाओं की आजादी के बारे में क्या बात कर रहे हैं?
ऋतध्वज: मेरी समझ यह है कि माँ पहली शिक्षक होती है। नारी सम्पूर्ण सृष्टि की रचयिता है। लेकिन बयान का क्या? आपको यहां परीक्षण करके ही पता चलेगा। मैं घरेलू आश्रम की प्रयोगशाला में परीक्षा की तैयारी कर रहा हूं
मदालसा: स्वीकृत: प्रस्ताव.
कुंडला: सौभाग्य से, तुम बड़े हो जाओगे। मेरी प्रिय मित्र, गंधर्व कन्या मदालसा गंधर्व विवाह-अनुष्ठान द्वारा पूछती है, यहां मैं तुम्हें आकार देता हूं, मैं कुल गुरु तुम्बुरुम असी अग्नि हूं जो साक्षी होगी और आपका आशीर्वाद बोलेगी।
ऋतध्वजः – प्रथमं तु सखीवचनं श्रोष्यावः । तदनु स्वयमेव कुलगुरु पितरौ च सभाजयितुं गमिष्यावः ।
कुण्डला – परस्परप्रीतिमतोः भवतो: उपदेशस्य नास्ति कोऽपि अवकाशः तदापि सखीस्नेहः मां भाषयति भर्त्रा सदैव भार्या भर्तव्या रक्षितव्या च । यतो हि धर्मार्थकामसंसिद्धवे बधा भाव भर्तुः सहायिनी भवति तथा न कोऽपि अन्यः । परस्परमनुव्रते पतिपल्यौ त्रिवर्गं साधयतः । पतिः यदि प्रभूतं धनम् अर्जयित्वा गृहमानयति, तत् खलु पल्यभावे कुपात्रेषु दीयमानं क्षयमेति ।
ऋतध्वजः – लक्ष्म्याः रक्षार्थं पल्या सहयोगः अनिवार्यः ।
मदालसा – कुण्डले! लक्ष्मीपूजायां न मे प्रवृत्तिः । यदि लक्ष्मीः पूज्या प्रिया च अतिथिवर्यस्य तदा इदानीमेव मे नमस्कारः ।
ऋतध्वजः – स्वाभिमानिनि प्रिये समझ से कथं कापि सपत्नी स्थातुं शक्नोति ? लक्ष्मीस्तु तव दासी भविष्यति नैव सपत्नी मद्गार्हस्थ्यं तु त्वदधीनं भविष्यति । आत्मानं भाविसन्ततिं च ज्ञानविज्ञानानुसन्धात्र्या हस्ते समर्पयितुमीहे। आगम्यताम्, गुरुभ्यः पितृभ्यां च समाचारं श्रावयावः ।
हिंदी अनुवाद – ऋतध्वज: पहले हम अपने मित्र की बातें सुन लें। उसके बाद हम स्वयं जाकर कुल गुरु एवं अपने माता-पिता का सम्मान करेंगे।
कुंडला: आपके पास एक-दूसरे को सलाह देने का समय नहीं है क्योंकि आप एक-दूसरे से प्यार करते हैं। फिर भी, एक दोस्त का स्नेह मुझे बताता है कि एक पति को हमेशा शादी करनी चाहिए और अपनी पत्नी की रक्षा करनी चाहिए। क्योंकि हत्या की भावना पति को उसके धार्मिक कर्तव्यों, धन और इच्छाओं को पूरा करने में मदद करती है, किसी और को नहीं। जब पति-पत्नी ने एक-दूसरे का अनुसरण किया, तो उन्होंने तीन गुना लक्ष्य हासिल कर लिया। यदि कोई पति बहुत सारा पैसा कमाता है और उसे घर लाता है, तो यह वास्तव में पति की अनुपस्थिति में बुरे बर्तनों में दिए गए धन की बर्बादी है।
ऋतध्वज: लक्ष्मी की रक्षा के लिए पल्या का सहयोग आवश्यक है।
मदालसा– झुमके! मुझे लक्ष्मी पूजन में कोई रुचि नहीं है. यदि लक्ष्मी पूजनीय हैं और अतिथि प्रिय हैं तो मैं उन्हें अभी ही प्रणाम करता हूँ
ऋतध्वज: कोई भी सहपत्नी स्वाभिमानी प्रिय समझ के साथ कैसे खड़ी हो सकती है? लक्ष्मी तो तुम्हारी सहपत्नी न होकर दासी ही रहेगी, मेरा घर तो तुम्हारे वश में रहेगा मैं खुद को और अपनी भावी संतानों को ज्ञान और बुद्धि के साधक के हाथों में सौंपना चाहता हूं। आइए हम आएं और अपने शिक्षकों और पिताओं को यह खबर बताएं
पाठ्य-पुस्तक के अभ्यास प्रश्न
- एकपदेन उत्तरत-
(क) उद्यानं कस्य आसीत्?
उत्तर गन्धर्वराजविश्वावसोः ।
(ख) क: आम्रमञ्जरीणां शोभां दृष्ट्वा कूजति ?
उत्तर कोकिलः।
(ग) का विद्याध्ययने रता आसीत्?
उत्तर मदालसा ।
(घ) का विनयं ददाति ?
उत्तर विद्या |
(ङ) का सर्वविद्यानिष्णाता आसीत्।
उत्तर मदालसा ।
(च) मदालसा किं स्वीकर्तुं न इच्छति?
उत्तर विवाहबन्धनम् ।
(छ) शिशूनां चरित्रनिर्माणं कस्याः अधीनम् ?
उत्तर मातुः ।
(ज) कः भार्यायां स्वाधिपत्यं स्थापयति?
उत्तर पुरुषः ।
(झ) युधिष्ठिरः कां द्यूते हारितवान्?
उत्तर द्रौपदीम् ।
(ञ) कः परिचर्चायां सम्मिलितः अभवत्?
उत्तर ऋतध्वजः ।
2.पूर्णवाक्येन उत्तरं ददत-
(क) कुलगुरुतुम्बरुः मदालसायाः विषये किं कथितवान्?
उत्तर कुलगुरुतुम्बरू: मदालसायाः विषये कथितवान् यत् तस्यै योग्यवरस्य अन्वेषणं कार्यम् ।
(ख) मदालसा विवाहबन्धनं तिरस्कृत्य किं कर्तुम् इच्छति ?
उत्तर मदालसा विवाहबंधनं तिरस्कृत्य ब्रह्मवादिनी भवितुम् इच्छति।
(ग) ऋतध्वजः स्वपरिचयं कथं ददाति ?
उत्तर ऋतध्वजः आत्मानं शत्रुजितः पुत्रः ऋतध्वजः इति कथयति ।
(घ) ऋतध्वजस्य नारीं प्रति का धारणा आसीत्?
उत्तर ऋतध्वंजः नारी समस्त सृष्टेः निर्मात्री इति मन्यते स्म ।
(ङ) कस्याः रक्षार्थं पत्न्याः सहयोगः अनिवार्यः अस्ति?
उत्तर लक्ष्म्याः रक्षार्थं पत्न्याः सहयोगः अनिवार्यः अस्ति।
(च) ऋतध्वजः लक्ष्म्याः वर्णनं कथं करोति?
उत्तर ऋतध्वजः लक्ष्मी मदालसायाः दासी न तु सपत्नी इति कथयति स्म ।
- रेखाङ्कितपदानि आधृत्य प्रश्ननिर्माणं कुरुत-
(क) यूनोः हृदयम् उद्यानस्य शोभां दृष्ट्वा उत्कण्ठितं भवति ।
उत्तर कस्य हृदयं उद्यानस्य शोभां दृष्ट्वा उत्कठितं भवति?
(ख) मदालसा ज्ञानस्य कतिपयबिन्दून् एव प्राप्तवती ।
उत्तर मदालसा कस्य कतिपय बिन्दून एव प्राप्तवती?
(ग) कुलगुरुतुम्बरुमहाभागैः गन्धर्वराजाय सूचितम्।
उत्तर कुलगुरुतुम्बरू महाभागैः कस्मै सूचितम् ?
(घ) मदालसा शिष्यान् जीवनकलां पाठयितुम् इच्छति ।
उत्तर मदालसा कान् जीवनकला पाठयितुम् इच्छति?
(ङ) मदालसा जीवने सङ्केतैः नर्तितुं न इच्छति स्म ।
उत्तर मदालसा जीवने कैः नर्तितुं न इच्छति स्म
(च) पुरुषः भार्यायां स्वाधिपत्यं स्थापयति ।
उत्तर पुरुषः कस्यां स्वाधिपत्यं स्थापयति?
(छ) युधिष्ठिरः द्रौपदी द्यूते हारितवान्।
उत्तर युधिष्ठिरः कां छूते हारितवान् ?
(ज) हरिश्चन्द्रः पुत्रं जनसङ्कुले आपणे विक्रीतवान् ।
उत्तर हरिश्चन्द्रः कं जनसङ्कले आपणे विक्रीतवान् ?
(झ) अस्मिन् संसारे विभिन्नप्रकृतिकाः पुरुषाः वसन्ति ।
उत्तर अस्मिन् संसारे विभिन्न प्रकृतिकाः के वसन्ति?
(ञ) लक्ष्म्याः रक्षार्थ पल्या सहयोगः अनिवार्यः
उत्तर कस्याः रक्षार्थं पल्याः सहयोगः अनिवार्यः ?
4.विशेषणं विशेष्येण सह योजयत
उत्तर
विशेषणम् – विशेष्यम्
(क) गम्भीरः – ज्ञानोदधिः
(ख) सर्वविद्यानिष्णाता – मदालसा
(ग) विभिन्नप्रकृतिकाः – पुरुषाः
(घ) निर्जीवम् – वस्तु
(ड) जनसङ्कले – आपणे
(च) शत्रुजितः – कृतध्वजः
(छ) अनुव्रतौ – पति पल्यौ
(ज) प्रभूतम् – धनम्
5.प्रकृतिप्रत्ययोः विभागं कुरुत
(क) दृष्ट्वा = दृश्+क्त्वा
(ख) श्रुत्वा = श्रु+क्त्वा
(ग) स्थित्वा = स्था+क्त्वा
(घ) अधिकृत्य = अधि+कृ+ल्यप्
(ड) स्वीकर्तुम् = स्वी + कृ + तुमुन्
(च) नर्तितुम् = नित्+तुमुन्
(छ) विधाय = वि+धा+ल्ऐ
(ज) मन्यमानः = मन्+शानच्
(झ) कर्तुम् = कृ+तुमुन्
(ञ) रक्षितव्या = रक्ष्+तव्यत्
7.हरिश्चन्द्रः समाजे कैः गुणैः प्रसिद्धः आसीत् ?
उत्तर
हरिश्चन्द्र एक राजा था जिसमें सत्यप्रियता, न्यायप्रियता, प्रजाप्रेम, सेवाभावना, दयाभाव आदि गुण थे जिनके कारण उसने अपनी पत्नी तारामती तथा पुत्र राहुल को भी बाजार में बेच दिया था। संस्कृत में-सत्यप्रियता, न्यायप्रियता, दयालुता, प्रजाप्रेम, सेवाभावना आदिभिः अनेकैः गुणैः हरिश्चन्द्रः एकः प्रसिद्धः राजा अभवत् । न्यायप्रियता इति गुणेन सः स्वपत्नी तारामतीं स्वपुत्रं राहुलं चापि आपणे विक्रीतवान्।
- नारी प्रति ऋतध्वजस्य का धारणा आसीत्?
उत्तर
नारी के प्रति ऋतध्वज अत्यन्त सम्मान प्रकट करते हैं। माता को वे प्रथम गुरु कहते हैं। उनके अनुसार नारी समस्त सृष्टि का निर्माण करने वाली है। इस प्रकार ऋतध्वज की नारी के प्रति सम्मानपूर्ण धारणा थी । उसके वचनों से आदर्श नारी का उदाहरण प्रस्तुत किया गया है।